close
行囊,是沉重或輕盈,不得而知。
但,仍祝願所有美麗的清澈心、每一個善良而寂寞的靈魂,自此後都溫暖知足。
這也是我在奇摩最後的發文,看到自己極其親近的朋友,格子裡已不能再回應了,我也該走了;某篇前述文章裡,留有我的私人email,若仍有朋友還想與我多說其他的事,歡迎來信聯繫,只要我的時間允許,我會盡快回信的。
再多的衷心祝福,也只能在終結點時略書。
感激所有在這一路上與我相伴的人,燦爛的浮光、雍容的氣度、無瑕的真誠,人生也不過唯此最顯高貴。
大家多保重!
秋風葉落深愁緒,
坦蕩頻仍卻步徐。
海角恆常歡樂聚,
天涯自此仳離居。
罈罈美酒雙杯舉,
鼎鼎佳餚獨箸迂。
夙願當初相煦沫,
留緣去去亦心愉。
◎『獨』為入聲字仄用。
『頻仍』--屢次之意;『徐』--遲緩之意;
『箸』--筷子;『迂』--路曲而遠;
『夙願』--平時的志願;『煦沫』--唾沫;
『去去』就是去了去了,疊用法,
借用自“柳永”【雨霖鈴】之『念去去千里煙波』;
『愉』單字意為“顏面和樂的樣子”,心愉即是指心情愉悅。
我已經好久沒有填寫古詞、絕句和律詩了,
古詩詞之於我的存在意義,或許恰如話別時給我的深遠感受。
◎採用『首句平起仄收式』格律:
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄平平仄仄平(韻)。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平平(韻)。
全站熱搜
留言列表